Lecturas 03.02.2013

Claro que la ciencia es bella, señores poetas, por Richard Feynman.

"Los poetas dicen que la ciencia anula la belleza de las estrellas, simples esferas de átomos de gas. Yo también puedo ver y sentir las estrellas en las noches del desierto, ¿pero veo más o menos que ellos? La inmensidad del cielo ensancha mi imaginación; atrapado en este carrusel, mis pequeños ojos captan luz de un millón de años de antigüedad, una enorme estructura de la que formo parte. ¿Cuál es su patrón, cuál es su porqué? El misterio no sufre cuando revelamos algo de él, porque la realidad es mucho más maravillosa que lo que cualquier artista del pasado pudo haber imaginado. ¿Por qué los poetas del presente no le cantan a ella? ¿Qué tipo de personas son unos poetas que hablan de Júpiter como si fuera un hombre, pero si es una inmensa esfera giratoria de amoniaco y metano permanecen mudos?"

Argentina-Irán: un pacto lamentable, por Andrés Oppenheimer.

Argentina ha cruzado una línea al hacer un pacto con el principal sospechoso del atentado terrorista de 1994. La conclusión final a la que probablemente llegará esta “comisión de la verdad” binacional será que un puñado de funcionarios iraníes de muy bajo nivel participaron en la matanza, sin conocimiento del gobierno iraní.

Eso sería no solo un fraude a la justicia, sino un insulto a la memoria de los 85 judíos y no judíos que murieron en ese ataque terrorista.

The Whole World Is Watching, by One Free Korea.

Since I started this blog nearly ten years ago, I’ve had one primary objective — to do my small part to make it impossible for people with more influence than me to ignore North Korea’s crimes against humanity. This week, for the first time, this quixotic campaign does not seem like such an exercise in futility. Today, everyone on earth seems to be talking about Google maps and satellite imagery of concentration camps in North Korea, even posting fake “reviews” of the camps, which often cross the line of questionable taste.

Fotoperiodismo de guerra, por Cristian Campos.

IMAGEN 1
Un soldado francés destacado en Mali se protege del polvo levantado por el aterrizaje de un helicóptero con unpañuelo estampado con la imagen de una calavera. La foto es de Issouf Sanogo y fue tomada hace apenas un par de días.

Speak, Memory, by Oliver Sacks.

Indifference to source allows us to assimilate what we read, what we are told, what others say and think and write and paint, as intensely and richly as if they were primary experiences. It allows us to see and hear with other eyes and ears, to enter into other minds, to assimilate the art and science and religion of the whole culture, to enter into and contribute to the common mind, the general commonwealth of knowledge. This sort of sharing and participation, this communion, would not be possible if all our knowledge, our memories, were tagged and identified, seen as private, exclusively ours. Memory is dialogic and arises not only from direct experience but from the intercourse of many minds.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada